Neuigkeiten:
Gelöste Probleme:
Gelöste Probleme:
Bei Losungen hat sich die Download-URL geändert. Deshalb funktioniert dieser im Moment nicht aus GLosung heraus. Im Moment müssen die Texte deshalb manuell herunter geladen werden (Losungen XML von www.losungen.de/download/). Die heruntergeladene zip-Datei muss entpackt werden und die enthaltene XML-Datei in das Verzeichnis ~/.glosung/ verschoben werden. Demnächst werde ich ein entsprechendes Update veröffentlichen, damit es wieder aus GLosung heraus klappt.
Update Januar 2017: Die Brüderunität hat die Texte für 2017 jetzt doch auch unter der „alten“ URL bereit gestellt, sodass doch keine Änderungen an GLosung nötig sind.
Allen ein segensreiches Jahr 2017.
Gelöste Probleme:
Kleinere Probleme unter Ubuntu behoben.
Gelöste Probleme:
Neues in dieser Version:
Neues in dieser Version:
Neue Version mit:
Neue Version mit:
Neue Version mit:
Neue Version mit:
Neue Version mit folgenden Kleinigkeiten:
Wieder eine neue Version. Diesmal:
GLosung wurde jetzt bei heise online in das Software-Verzeichnis aufgenommen (Link). Prompt schnellten die Downloadzahlen nach oben. So viele gab es noch in keinem Monat zuvor.
Wieder eine neue Version. Diesmal nur Kleinigkeiten:
Diese Version fixt nur ein paar Installationsprobleme. Keine neue Funktionalität.
Dieses mal gibt es folgende Neuerungen:
Diese neue Version von GLosung hat folgende Verbesserungen:
Diese neue Version von GLosung unterstützt nun ein drittes
Dateiformat, nämlich das original Losungen-XML.
Achtung: GLosung selber enthält keine Texte, diese
muss sich jeder Nutzer selber herunterladen, da die
Lizenzbedingungen es im Moment nicht anders zulassen (siehe
unten)!
Bisher nur Deutsche Text für 2008!
Diese neue Version von GLosung unterstützt jetzt ab 2008 das
Format von „Das Wort".
Achtung: „Das Wort” entspricht nicht
der Losung von Herrnhut!
Seid etwas über einem Jahr ist GLosung jetzt bei SourceForge und schon ist die 1000er Grenze überschritten. Gesegnete Adventszeit.
Jetzt gibt es endlich auch rpm Pakete für openSUSE 10.2 und 10.3, Mandriva 2007 und Fedora Core 6. Benutzer von openSUSE 10.1 und Fedora Core 5 können Version 3.0.2 verwenden. Danke Sebastian Pätzold.
Folgende Neuerungen sind dabei:
Folgende Neuerungen sind dabei:
Zu den Neuereungen zählen
Bugfix Release mit wichtigen Verbesserungen. GLosung 3.0 stürzte immer ab, wenn Nutzer es zum aller ersten mal starteten und im Sprachen-Dialog auf "Hinzufügen" geklickt haben.
Zu den Neuerungen zählen:
In Zukunft, wird die Entwicklung von GLosung auf SourceForge statt finden, zu finden unter http://sourceforge.net/projects/glosung. Insbesondere öffnet das folgende Möglichkeiten:
Außerdem steht die Version 3.0 in den Startlöchern (eine
Beta-Version kann man sich schon von SourceForge
herunterladen).
Also, seid gespannt!
Außerdem sind natürlich immer noch gern Leute gesehen, die GLosung für die ein oder anderer Distribution packen. Für Gentoo und Debian/Ubuntu gibt es schon jemanden - Danke Ilka.
Endlich ist GLosung offiziell in Gentoo. Will sich jemand um eine andere Distribution kümmern?
Auf dieser Seite wurde Dokumentation über den automatischen Start bzw. darüber, wie man GLosung mit Gnomesword verbindet, hinzugefügt.
Endlich ist GLosung offiziell in Gentoo. Will sich jemand um eine andere Distribution kümmern?
Auf dieser Seite wurde Dokumentation über den automatischen Start bzw. darüber, wie man GLosung mit Gnomesword verbindet, hinzugefügt.
Die Texte für 2006 sind da. Außerdem spricht die
Oberfläche jetzt auch Swahili, die Verbindung zu Gnomesword kann jetzt unter
Einstellungen verändert werden und Debian- und RPM-Pakete sind
auch dabei.
Mein Gentoo ebuild hat es leider immer noch
nicht in das offizielle Repository geschafft. Näheres weiter
unten.
Jetzt mit französischen Texten/Benutzerschnittstelle und
hoffentlich wirklich ohne Abhängigkeitsproblemen in den
RPM-Pakten.
Ein Gentoo ebuild wird hoffentlich auch bald in Portage sein.
Jetzt mit aktuellen chinesischen Texten und hoffentlich ohne Abhängigkeitsproblemen in Debian- und RPM-Pakten.
Jetzt mit Texten für 2005. Achtung: Die Texte im
traditionellen chinesisch sind jedoch nur vorläufig.
Neu: GLosung kann jetzt Gnomesword aufrufen, um die
Bibelstelle und den Kontext anzuzeigen.
Jetzt mit tschechischen Texten für 2004. Außerdem wurden Spanische und Chinesische Texte hinzugefügt.
Kleine Bugfixes in den Debian-Packeten und im Build-Prozess (rpm-Packete waren davon nicht betroffen).
Die neue Version für 2004 mit Texten in deutsch und englisch. Tschechische Texte sind leider immer noch nicht fertig. Anfang des Jahres wird es eine neue Version von Glosung geben, die dann auch die tschechischen Texte enthalten wird.
Leider sind noch nicht für alle unterstützten Sprachen die
Textdateien fertig. Die Texte kommen von www.losung.de (deutsch ist fertig
und englisch in Vorbereitung aber tschechisch gibt es noch
nicht). Ich werde aber spätestens Weihnachten eine Version
freigeben.
Ich wünsche Ihnen Gottes Segen in der
Adventszeit.
RPM-Pakete und Fehlerbereinigung in internationalisierten Texten (z. B. deutschen Umlauten).
Gnome2-Version von Glosung mit vielen Verbesserungen.
Verbesserte Font-Auswahl.
Unterstützung der tschechischen Sprache.
Texte für das Jahr 2002.